ᴹ√SEL(D) root. “child”
A root in The Etymologies of the 1930s, initially glossed “daughter” but later “child” with derivatives ᴹQ. selde, ᴹQ. seldo, ᴹQ. selda = female, male and neuter “child” (Ety/SEL-D). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien gave sel-de “daughter” (PE17/170), while S. sel(l) = “daughter” appeared in both the King’s Letter from the late 1940s (SD/129) as well as the Túrin Wrapper from the 1950s (VT50/5). The diminutive form for “daughter” appeared as Q. selyë in notes from the late 1960s (VT47/10).
Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer ᴹ√YEL for “daughter”, at least in the Quenya branch of the languages, mostly so I can still use the 1930s “child” words for other genders. I would still use S. sell for “daughter” in Sindarin, with a bit of semantic drift.
References ✧ Ety/SEL-D, TIN; EtyAC/TIN, YEL