Ad. Pharazîr m. “*Sea-lover”

⚠️Ad. Pharazîr m. “*Sea-lover”
The first version of the Adûnaic name of Q. Eärendil (SD/305), quickly rejected and replaced by Azrabêl, later Azrubêl. Its rejected elements have the same meaning as Azrubêl. Interestingly, the suffix -zîr “-lover” reappeared in the later names Aphanuzîr and Nimruzîr, though as derivations of zîr- instead of iri-. The word pharaz also reappeared later with the meaning “gold”.

References ✧ SD/305; SDI2/Azrubêl



pharaz² “sea” ✧ SD/305 (pharaz)
√Ad. IR “*love” ✧ SD/305 (iri-)