ᴺS. [N.] ^godref adv. “abreast; *together-through” (Category: Together)
N. godrebh adv. “abreast; *together-through” (Category: Together)
The word N. godrebh appeared in a phrase on a draft of Thrór’s Map written in 1936 (TAI/92). The English translation of the phrase implies the meaning of the word is “abreast” but the corresponding Old English translation has “samod þurgh”, which in modern English means “together through”. This make it likely that this word is a combination of N. go- “go” and a variant of N. trî “through” < trē (Ety/TER, WŌ). It is probably derived from primitive *wotrĕb(e), where the ancient suffix -be is probably adverbial.
Neo-Sindarin: Most Neo-Sindarin writers update this form to ᴺS. godref to be more consistent with normal Sindarin spellings, as suggested in Hiswelókë’s Sindarin Dictionary (HSD).
Reference ✧ TAI/150 ✧ “abreast; *together-through”
Elements
go- | “together” | |
trî | “through” | prefix |
? |
Element In