S. Amon Rûdh loc. “Bald Hill”
The hill where Mîm lived, translated “Bald Hill” (S/204). It is a combination of amon “hill” and rûdh “bald”.
Conceptual Development: In early drafts of the Silmarillion map, this hill as first named N. Amon Carab “Hill of the Hat” along with several other similar forms (WJ/187).
References ✧ S/204; SI/Amon Rûdh; UTI/Amon Rûdh, Sharbhund; WJ/187; WJI/Amon Rûdh
Glosses
Variations
Elements
amon | “hill, mountain with steep sides; lump, clump, mass” | ✧ S/204 |
rûdh | “bald” | ✧ S/204 |
Cognates
N. Amon Carab loc. “Hill of the Hat”
An earlier name of Amon Rûdh that appeared in various forms, one of which (Amon Carab) was translated “Hill of the Hat” (WJ/187). It seems to be a combination of amon “hill” and carab “hat”, the second of which is not otherwise attested.
References ✧ WJ/187; WJI/Amon Carab, Amon Garabel, Carabel
Glosses
Variations
Elements
amon | “hill” | ||
carab | “hat” | ✧ WJ/187 | |
S. amon | “hill, mountain with steep sides; lump, clump, mass” | ✧ WJ/187 |