North S. Ered Lómin loc. “Echoing Mountains”
The mountains to the east of Hithlum translated “Echoing Mountains” (S/118), a combination of the plural of orod “mountain” and NS. lómin “echoing” (SA/lóm). This name must be in the North Sindarin dialect, since in ordinary (West) Sindarin word for “echoing” was S. loven (PE17/133).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as Eryd-Lómin with the meaning “Mountains of Shadow” (SM/139, 296), with the second element a remnant of G. lómin “shadowy”. This name was generally revised to Eredwethion “Shadowy Mountains” (SM/140, 221), while the name Eredlómin was repurposed for the “Echoing Mountains” (SM/268, LR/259).
Since the adjective lómin no longer fit Noldorin phonology, Tolkien explained it as a loan word from Ilk. lómen “echoing”, adapted from the name Ilk. Lóminorthin (Ety/LAM). After Tolkien abandoned the Ilkorin language, he formulated the new derivation from the North Sindarin dialect, as noted above.
References ✧ S/118; SA/lóm; SI/Echoing Mountains, Ered Lómin; UTI/Ered Lómin; WJ/192; WJI/Eryd Lómin
|S. orod||“mountain”||plural||✧ S/118 (Ered)|
N. Eredlómin loc. “Echoing Mountains”
References ✧ Ety/LAM; LR/117, 249, 259; LRI; SM/268
N. Eryd-Lómin loc. “Mountains of Shadow”
References ✧ LR/405; LRI/Eredlómin; SM/139-140, 221, 296; SMI/Eredlómin, Eredwethion
|G. lómin||“shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)”|