N. lhaes n. “babe” (Category: Infant)
Neo-Sindarin: This word is sometimes adapted to Neo-Sindarin as ᴺS. laes, for example in Hiswelókë’s Sindarin Dictionary (HSD). This updated form is the usual revision of the voiceless initial lh of Noldorin to voiced l in Sindarin. However, this is not the only phonological difficulty in this word. For example, there is some evidence that in Sindarin, the vocalization of spirantalized p is to u rather than i, suggesting ᴺS. *laus. There is also evidence that voiceless stops didn’t vocalize before s in Sindarin, but rather became simple spirants, as in ach “neck” < aks, suggesting instead *laph. In this case, I think it is best to avoid all these complexities and just use the 1968 word S. gwinig for “baby”.
Reference ✧ Ety/LAP ✧ “babe”
|ᴹ√LAP > lhaes||[lapse] > [lapsa] > [laɸsa] > [laisa] > [lais] > [l̥ais] > [l̥aes]||✧ Ety/LAP|