S. Nogrod loc. “Hollowbold; (lit.) Hollow-delving, (later) Dwarf-delving”
A Dwarven city in the Blue Mountains translated “Hollowbold” (S/91) or “Dwarrowdelf” (WJ/209). Originally, this name was North Sindarin (NS.) Novrod, a translation of Khuzdul Tumunzahar “Hollowbold”, but its initial element NS. nôf fell out of common use and the name was reformed as Nogrod (WJ/209, 389, 414). The reformed name was reinterpreted as a combination of S. naug “dwarf” and grod “delving”, hence: “Dwarrowdelf” or “Dwarf-delving” (SA/naug, groth).
Conceptual Development: The name G. Nogrod appeared in the earliest Lost Tales (LT2/224) and N. Nogrod was translated “Dwarfmine” in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/274). In The Etymologies it was translated “Dwarf-city” and given as a combination of N. naug “dwarf” and the root ᴹ√ROD or ᴹ√ROT “cave” (Ety/NAUK, EtyAC/NAUK). The more elaborate etymology given above was developed in conjunction with the Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/209, 389, 414).
References ✧ LotRI; PMI; S/91; SA/groth, naug; SI/Hollowbold, Nogrod; TII; UTI; WJ/209, 389, 414; WJI/Nogrod, Novrod, Tumunzahar
|naug||“dwarf; dwarf(ed), stunted”||✧ SA/naug|
|groth||“large excavation, delving, underground dwelling”||✧ SA/groth (grod); SA/naug|
N. Nogrod loc. “Dwarfmine, Dwarf-city”
References ✧ Ety/NAUK; LR/274; LRI; RSI; SMI
|naug||“Dwarf”||✧ Ety/NAUK (naug)|
|ᴹ√ROT||“bore, tunnel”||✧ Ety/NAUK|
ᴱN. Nogrod loc.
Reference ✧ LBI/Nogrod
G. Nogrod loc.
Reference ✧ LT2I/Nogrod