S. Ernil i Pheriannath pn. “Prince of the Halflings”

S. Ernil i Pheriannath, pn. “Prince of the Halflings”

Title given to Pippin by the people Minas Tirith translated “Prince of the Halflings” (LotR/768), a combination of ernil “prince”, the elided plural form of the definite article “the” and the nasal mutation plural of Perian “Halfling” (Let/425).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as Ernil a Pheriannath (WR/287). This form seems to included the genitive preposition N. an “of”, elided and causing nasal mutation of the following noun, as suggested by Roman Rausch (EE/3.25).

References ✧ Let/425; LotR/768, 807; PE17/96; RGEO/67



ernil “prince” ✧ Let/425; LotR/768; LotR/807
“the” plural elided ✧ Let/425; LotR/768; LotR/807
Perian “Halfling, Hobbit” nasal-mutation class-plural ✧ Let/425 (Pheriannath); LotR/768 (Pheriannath); LotR/807 (Pheriannath); PE17/96 (pheriannath)

N. Ernil a Pheriannath pn. “Prince of the Halflings”

See S. Ernil i Pheriannath for discussion.

References ✧ WR/287; WRI/Ernil a Pheriannath



ernil “prince” ✧ WR/287
#an “of” elided ✧ WR/287 (a)
Perian “Halfling” nasal-mutation class-plural ✧ WR/287 (Pheriannath)