Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar “farewell! maybe thou shalt find Valimar”

Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar “farewell! maybe thou shalt find Valimar”

[< Previous Phrase] Namárië [Next Phrase >]


Sixteenth line @@@

References ✧ LotR/378; RGEO/58

Glosses

Variations

Elements

namárië “farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)” ✧ LotR/378; RGEO/58 (Namā́rië́)
nai “maybe; be it that, may it be that; perhaps, it may be, there is a chance or possibility” ✧ LotR/378; RGEO/58
hir- “to find” future 2nd-sg-polite ✧ LotR/378 (hiruvalyë); RGEO/58 (híruválye)
Valimar “Dwelling of the Valar” ✧ LotR/378; RGEO/58 (Válimàr)

Element In


Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar² “farewell! be-it-that you will find Valimar”

[< Previous Phrase] Namárië, prose [Next Phrase >]


The 16th phrase in the prose Namárië, which is essentially the same as its poetic version, differing only in its more literal translation. This is nothing particularly notable about its word order.

Reference ✧ RGEO/59 ✧ Namārië! Nai hir-uva-lye Valimar “Farewell! be-it-that find wilt-thou Valimar”

Elements

namárië “farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)” ✧ RGEO/59 (Namārië)
nai “maybe; be it that, may it be that; perhaps, it may be, there is a chance or possibility” ✧ RGEO/59
hir- “to find” future 2nd-sg-polite ✧ RGEO/59 (hir-uva-lye)
Valimar “Dwelling of the Valar” ✧ RGEO/59

Element In


ᴹQ. nai hiruvalle Valimar; nai elle hiruva

Reference ✧ VT24/5 ✧ Nai hiruvalle Valimar. Nai elle hiruva

Elements

nai² “*may it be” ✧ VT24/5
hir- “to find” future 2nd-pl ✧ VT24/5 (hiruvalle)
Valmar “City of the Gods” ✧ VT24/5 (Valimar)
nai² “*may it be” ✧ VT24/5
elle “2nd pl emphatic” ✧ VT24/5
hir- “to find” future ✧ VT24/5 (hiruva)