ᴹQ. alka n. “ray of light” (Category: Light)
A word for “ray of light” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√AKLA-R (Ety/AKLA-R).
Conceptual Development: ᴱQ. alka “ray” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ; its primitive form ᴱ✶ak’lā indicated a historical development similar to that of The Etymologies (QL/30). The phrase ᴱQ. alkarissen oilimain “in the last rays of light” appeared in some of the versions of the Oilima Markirya poem from around 1930 (MC/221), but here the form was alkar as in alkar-issen = “ray-(locative-plural)”. The word alkar appeared in one of the glossaries of Oilima Markirya drafts with the translation “shining, light of day” (PE16/75). By The Etymologies of the 1930s, however, the form and meaning seem to have reverted to alka “ray of light” (see above).
Reference ✧ Ety/AKLA-R ✧ “ray of light”
|ᴹ√AKLA-R > alka||[akla] > [alka]||✧ Ety/AKLA-R|
References ✧ MC/221; PE16/62, 74-75, 77; QL/30
|alkarissen||locative plural||“in the ... rays of light”||✧ MC/221|
|alkarissen||locative plural||✧ PE16/74; PE16/77|
|ᴱ✶ak’lā > alka||[aklā] > [akla] > [alka]||✧ QL/30|